One of the words that I hate to see is "bromance," which is a consequence of the sexualization of friendship -- in a depraved culture that does not understand love, friendship cannot be apart without eros, and this is true of friendships between men.
Is this also another manifestation of many women's desire to romanticize homosexual relationships?
There's even a Korean variety show called Celebrity Bromance 꽃미남 브로맨스 (꽃미남 is usually translated as "Flower Boy"? This points to the targeted audience for this sort of thing, immature girls and women. Not sure what the actual meaning of 브로맨스 in Korean is.)
Twitter and FB
Gillian Hadfield on Private Law and Private Regulation
38 minutes ago