Judas and St. Peter in Scorsese’s “Silence” by Thomas P. Harmon
The intention of the novel and the film adaptation is not to valorize apostasy, but to shed light on the reality that every Christian is, like Peter, asked, “Are you not also one of his disciples?”
Still waiting for the movie to be shown in a local theater.
Mud City Press review of (Resilience):
LEAN LOGIC: A Dictionary for the Future and How to Survive It
Edited by Shaun Chamberlin
(Chelsea Green Publishing, September 2016, 623 pages, Hardcover $50.00)
SURVIVING THE FUTURE: Culture, Carnival, and Capital in the Aftermath of the Market Economy
A Story from Lean Logic
Selected and Edited by Shaun Chamberlin
(Chelsea Green Publishing, September 2016, 279 pages, Hardcover $20.00)
Red is appropriate for male bathrooms, not pink. Pink is the "lighter" shade of red that is appropriate for infants and boys. Just as light blue is for infants and girls while a darker shade of blue would be appropriate for women.
"Silence" and Apostasy by Dr. Jared Ortiz
Two elements deserve more attention if we are to understand what Endo is doing in his novel: the times when God does speak and what life is like post-apostasy.
Mentioned specifically in the article -- the taking of foreign brides by Korean farmers (because they are not good enough for hypergamous South Korean women). What problems will their mixed children have in Korean society, and how many of these foreign brides will be able to faithfully transmit Korean language and culture?
Scanning through Fandango for movies to be released in the next 5 months, and I didn't see much that was appealing. If John Wick: Chapter 2 is as good as the first one, it should do well at the box office -- there is very little competition. There's a new Jackie Chan movie out this month; how will it do at the box office? The Lego Batman movie should do well with children, boys in particular. What about Everybody Loves Somebody, Wheeler, The Salesman, or Tommy's Honour?
Of course it's a movie featuring white-skinned Mexicans...
I was skimming the movie again, I was thinking -- how can the American filmmakers translate the consumption of another culture (S. Korea) in '80s American/European pop music back into an American context? Wouldn't they be missing out the Korean lens (or filter) by which Western pop culture was consumed if they were merely trying to translate it back into an American context? Even if they used the same songs in the Korean OST? They should instead try to capture how Americans originally consumed and used that pop music -- it'll be interesting to see what songs end up on the American OST.
Maybe the girls of The Facts of Life come close to matching up with some of the characters of Sunny.